Tìm kiếm Blog này

Thứ Sáu, 15 tháng 11, 2013

DẪN LỄ TẠ ƠN

LỄ TẠ ƠN HAI TÂN LINH MỤC
Emmanuel. Nguyễn Thành Đô và Giuse. Nguyễn Hoàng Minh
Sakeo 02/7/2009

DAÃN NHAÄP LEÃ

Kính thöa coäng ñoaøn,
Hoâm nay, hoï ñaïo Sakeo chuùng ta haân hoan ñoùn chaøo quyù cha, quyù thaày ñaïi chuûng sinh, quyù aân nhaân vaø quyù khaùch veà ñaây ñeå cuøng chung lôøi taï ôn cuøng vôùi quyù taân linh muïc: Emmanuel. Nguyeãn Thaønh Ñoâ vaø Giuse Nguyeãn Hoaøng Minh, laø nhöõng vò thaân quen vôùi coäng ñoaøn hoï ñaïo chuùng ta.
Caùc ngaøi ñaõ ñöôïc Thieân Chuùa yeâu thöông, tuyeån choïn vaø thaùnh hieán laøm linh muïc cho Chuùa, cho Giaùo Hoäi.
Trong thaùnh leã taï ôn hoâm nay, quyù taân linh muïc seõ daâng thaùnh leã taï ôn Thieân Chuùa, vì muoân ôn laønh Ngöôøi ñaõ ban xuoáng treân quyù cha.
Keå töø ñaây, quyù cha khoâng coøn soáng cho chính mình nhöng ñöôïc thaùnh hieán ñeå daønh troïn con ngöôøi vaø cuoäc ñôøi mình cho Thieân Chuùa vaø phuïc vuï coäng ñoaøn daân Chuùa.
Naêm xöa Chuùa Gieâsu ñaõ tuyeån choïn caùc moân ñeä vaø cho caùc oâng thoâng phaàn vaøo chöùc vuï tö teá cuûa Ngöôøi, moät chöùc vuï, qua ñoù Chuùa Gieâsu thaùnh hieán chính mình cho Chuùa Cha baèng caû maïng soáng treân thaäp giaù, moät hieán teá ñeïp loøng Chuùa Cha, hieán teá daâng chæ moät laàn thay cho taát caû, hieán teá cuûa söï trao ban, cuûa ôn cöùu ñoä vaø hieäp nhaát.
Qua ñoù, chuùng ta môùi caûm nhaän ñöôïc theá naøo laø huyeàn nhieäm cuûa aân suûng, söï dieäu kì cuûa ôn goïi ñaõ daãn ñöa quyù taân linh muïc tieáp noái con ñöôøng cuûa thaày Chí Thaùnh ñaõ ñi, con ñöôøng ñöa tôùi ñænh Can-veâ, con ñöôøng daãn tôùi hieán teá moãi ngaøy.
Vì theá, moãi ngaøy daâng leã, taân linh muïc seõ hieán daâng troïn veïn con ngöôøi cuûa mình, vôùi quyeát taâm vaø trung thaønh vôùi lôøi cam keát trong ngaøy trao-nhaän taùc vuï linh muïc.
Kính thöa coäng ñoaøn,
Giôø ñaây, trong nieàn vui, chuùng ta quy tuï nhau nôi ñaây ñeå cuøng chung lôøi taï ôn Chuùa vôùi quyù taân linh muïc, nhöng hôn ai heát, taân linh muïc cuõng caûm nhaän ñöôïc söï yeáu ñuoái, nhöõng baát toaøn cuûa mình, söï mong manh cuûa thuï taïo, nhôø ñoù quyù ngaøi  nhaän ra raèng: vì tình yeâu nhöng khoâng, Thieân Chuùa ñaõ tuyeån choïn vaø thaùnh hieán laøm linh muïc, chöù khoâng vì taøi ñöùc hay khoân ngoan.
Vì theá trong thaùnh leã hoâm nay, xin coäng ñoaøn caàu nguyeän nhieàu cho quyù taân linh muïc luoân khoân ngoan, can ñaûm löôùt thaéng nhöõng buoàn phieàn, nhöõng thöû thaùch trong cuoäc ñôøi muïc töû, nhôø ñoù quyù taân linh muïc coù theå phuïc vuï coäng ñoaøn daân Chuùa caùch ñaéc löïc nhaát.
Trong naêm Thaùnh Linh muïc, naêm maø caû theá giôùi xin ôn thaùnh hoaù caùc linh muïc,
Chuùng ta cuõng haõy caàu xin Chuùa ban cho nhöõng linh muïc cuûa Chuùa luoân trôû neân chöùng nhaân cho phaåm giaù con ngöôøi, cho phaåm chaát cao caû cuûa tình yeâu vaø cho quyeàn naêng cuûa thöøa taùc vuï linh muïc.
Xin cho caùc ngaøi bieát nöông töïa vaøo söùc soáng cuûa Chuùa nhö  öôùc muoán cuûa taân linh muïc Emmanuel. Nguyeãn Thaønh Ñoâ: “ SOÁNG LAØ ÑÖÙC KITO” ( Pl 1,21); cuõng nhö say meâ Chuùa vaø yeâu thöông con ngöôøi baèng tình yeâu lôùn lao: “ YEÂU NHÖ THAÀY YEÂU” maø taân linh muïc Giuse. Nguyeãn Hoaøng Minh choïn laøm leõ soáng cho mình.
Trong taâm tình tri aân caûm taï, môøi coäng ñoaøn ñöùng, chuùng ta höôùng veà cuoái nhaø thôø chaøo ñoùn ñoaøn ñoàng teá ñang tieán vaøo nhaø thôø.

LÔØI NGUYEÄN GIAÙO DAÂN
Chuû Teá:
Anh chò em thaân meán,
Thieân Chuùa laø cha yeâu thöông luoân tuyeån choïn, thaùnh hieán vaø sai nhöõng taâm hoàn quaûng ñaïi ñaùp laïi lôøi môøi goïi cuûa Ngöôøi ra ñi loan baùo vaø mih chöùng cho tình yeâu cöùu ñoä. Vaäy trong thaùnh leã taï ôn naøy, chuùng ta cuøng daâng leân Chuùa nhöõng lôøi nguyeän xin tha thieát:

Ngöôøi daãn:
1. Laïy Chuùa, Chuùa ñaõ môøi goïi caùc moân ñeä: “ anh em haõy neân troïn laønh nhö Cha cuûa anh em ôû treân trôøi laø Ñaáng troïn laønh” .
Chuùng ta caàu xin Chuùa cho caùc vò laõnh ñaïo trong Hoäi Thaùnh luoân khoân ngoan, coá gaéng trôû neân thaùnh thieän, tieát ñoä, coâng chính vaø ñaïo ñöùc, bieát theå hieän khuoân maët nhaân aùi, bao dung vaø ñoä löôïng cuûa Chuùa Gieâsu muïc töû cho moïi ngöôøi
CÑ: Xin Chuùa nhaän lôøi chuùng con.

2. Laïy Chuùa, Chuùa ñaõ noùi: “ anh em laø aùnh saùng theá gian”. Xin cho quyù taâm linh muïc luoân toûa aùnh saùng höông thôm nhaân ñöùc cuûa Chuùa Gieâsu muïc töû cho ñoaøn chieân Chuùa, haàu xöùng ñaùng laø nhaø moâ phaïm göông maãu cho con ngöôøi vaø cho thôøi ñaïi hoâm nay.
CÑ: Xin Chuùa nhaän lôøi chuùng con.

3. Laïy Chuùa, Chuùa ñaõ phaùn: “ luùa chín ñaày ñoàng maø thieáu thôï gaët”
Xin Chuùa ban cho coù nhieàu  baïn treû can ñaûm, saün loøng böôùc theo vaø laøm moân ñeä Chuùa, haàu trôû thaønh nhöõng chöùng nhaân cuûa Chuùa giöõa loøng ñôøi hoâm nay.
CÑ: Xin Chuùa nhaän lôøi chuùng con.

4. Trong taâm tình “ uoáng nöôùc nhôù nguoàn” , “ aên quaû nhôù keû troàng caây”.
Chuùng ta cuøng hieäp yù vôùi quyù Taân linh muïc,  xin Chuùa ban muoân ôn laønh xuoáng treân cha meï quyù taân linh muïc, cuõng nhö gìn giöõ nhöõng ai ñoùng goùp phaàn mình giuùp cho quyù taân linh muïc coù ñuû ñieàu kieän tieán leân baøn thaùnh: luoân maïnh khoeû, gaëp nhieàu nieàm vui, may maén vaø giöõ ñöôïc loøng trung tín vôùi Chuùa troïn ñôøi.
Xin Chuùa nhaän lôøi chuùng con.

Chuû teá:
Laïy Thieân Chuùa laø Cha yeâu thöông, xin ñoùn nhaän nhöõng yù nguyeän chaân thaønh cuûa con caùi naøi van, maø cho chuùng con luoân an vui vöõng böôùc trong ôn goïi Chuùa ban vaø luoân bieát laøm raïng danh thaùnh Chuùa. Chuùng con caàu xin nhôø Ñöùc Kitoâ Chuùa chuùng con.

DAÃN CAÀU CHO TAÂN LINH MUÏC
(sau baøi haùt hieäp leã).
Vì yeâu thöông, Thieân Chuùa ñaõ môøi goïi, tuyeån choïn vaø thaùnh hieán quyù cha laøm linh muïc cho Gíao Hoäi, khoâng phaûi vì baûn thaân quyù cha taøi ñöùc vaø khoân ngoan. Mang thaân phaän con ngöôøi baát toaøn, voán yeáu ñuoái vaø moûng doøn, xin coäng ñoaøn giuùp lôøi caàu nguyeän cho quyù cha ñaëc bieät quyù cha môùi ñuû söùc chu toaøn boån phaän, traùch nhieäm trong ôn goïi vaø söù vuï mình.
Môøi coäng ñoaøn ñöùng, môøi quyù cha quyø. Chuùng ta cuøng ñoïc kinh caàu cho caùc Linh muïc.

DAÃN CHUÙC MÖØNG
(Sau lôøi nguyeän hieäp leã)
Kính môøi quyù cha môùi , quyù cha ñoàng teá vaø quyù khaùch an toïa.
Môøi coäng ñoaøn hoï ñaïo ñöùng.
Sau ñaây, moät ñaïi dieän cuûa hoï ñaïo seõ thay lôøi cho coäng ñoaøn coù lôøi chuùc möøng quyù cha môùi trong ngaøy vui ñaùng nhôù naøy.

LÔØI CHUÙC MÖØNG CUÛA ÑAÏI DIEÄN HOÏ ÑAÏO
Kính thöa quyù cha ñoàng teá, quyù thaày ñaïi chuûng sinh, quyù aân nhaân vaø quyù khaùch cho pheùp toâi ñöôïc ñaïi dieän cho quyù oâng baø, anh chò em hoï ñaïo Sakeo coù ñoâi lôøi chuùc möøng quyù Taân Linh muïc Emmanuel. Nguyeãn Thaønh Ñoâ vaø Giuse. Nguyeãn Hoaøng Minh.
Quyù cha môùi kính meán,
Hoâm nay hoï ñaïo Sakeo chuùng con laáy laøm haân haïnh vaø vui möøng, vì ñöôïc quyù cha veà daâng leã taï ôn trong nhöõng ngaøy ñaàu ñôøi linh muïc vaø caàu nguyeän cho baø con hoï ñaïo chuùng con.
Ñaây cuõng laø dòp ñeå hoï ñaïo chuùng con chuùc möøng quyù cha ñaõ ñöôïc Chuùa yeâu thöông, tuyeån choïn vaø thaùnh hieán quyù cha laøm linh muïc.
Duø laõnh nhaän hoàng aân, nhöng quyù cha vaãn khoâng traùnh khoûi nhöõng thöû thaùch trong ñôøi muïc töû.
Vì theá, chuùng con kính chuùc quyù cha maõi luoân trung thaønh vôùi lôøi cam keát cuûa ngaøy ñaàu trao - nhaän taùc vuï linh muïc, ñeå phuïc söï Thieân Chuùa vaø phuïc vuï con ngöôøi trong ñôøi daâng hieán.
Coäng ñoaøn chuùng con cuõng xin caùm ôn quyù cha ñoàng teá ñaõ khoâng ngaïi khoù khaên ñeán ñeå chia seû nieàm vui vôùi coäng ñoaøn chuùng con vaø cuøng vôùi quyù cha môùi daâng thaùnh leã taï ôn caàu nguyeän cho hoï ñaïo chuùng con.
Chuùng con cuõng xin ñöôïc chia seû nieàm vui vôùi  cha meï vaø thaân nhaân cuûa quyù cha môùi.

Moät laàn nöõa chuùng con xin haân hoan chuùc möøng quyù cha môùi vaø chaân thaønh caùm ôn quyù cha, quyù thaày, quyù khaùch. 
Nguyeän xin Chuùa Gieâsu muï töû nhaân laønh luoân ñoàng haønh vôùi quyù cha, ñeå quyù cha chu toaøn toát söù maïng maø Chuùa trao phoù: ñoù laø chaêm soùc vaø höôùng daãn ñoøan chieân veà an nghæ trong ñoàng coû nöôùc trôøi.
Chuùng con xin daâng leân quyù cha môùi nhöõng moùn quaø ñôn sô, töôïng tröng cho taám loøng thaønh chuùng con nhaân ngaøy taï ôn hoâm nay. Xin quyù cha vui nhaän.

DAÃN TAÂN LINH MUÏC ÑAÙP LÔØI
Trong giôø phuùt thaân thöông naøy, chuùng con raát muoán ñöôïc nghe nhöõng taâm tình cuûa quyù cha môùi trong ngaøy veà vôùi hoï ñaïo Sakeo chuùng con ñeå daâng leã taï ôn hoâm nay. Môøi coäng ñoaøn ngoài.

DAÃN PHEÙP LAØNH CUOÁI LEÃ
( sau lôøi taâm tình cuûa cha môùi )
Môøi coäng ñoaøn ñöùng, chuùng ta laõnh nhaän pheùp laønh cuoái leã cuûa quyù cha môùi.



DẪN LỄ TẠ ƠN 
BỔN MẠNG HỌ ĐẠO VÀ CHA SỞ
(23/11/2013-24/11/2013)

Kính thưa ông bà và anh chị em,
Hôm nay, Giáo Hội kính nhớ thánh nữ Cêcilia, bổn mạng hai ca đoàn; cũng là dịp Họ đạo Sakeo chúng ta kỉ niệm những ngày lễ đáng nhớ:
Bổn mạng họ đạo: Đức Kitô, Vua Vũ Trụ (24/11).
Bổn mạng HĐGX: Các thánh Tử Đạo Việt Nam (24/11).
Bổn mạng cha sở: Thánh Clémentê (23/11).
Hòa trong tâm tình mừng kính những ngày lễ đáng nhớ ấy, chúng ta còn dâng lên Thiên Chúa niềm tri ân cảm tạ vì hai công trình: Tượng Đài Đức Mẹ và Thánh Giuse vừa hoàn thành.
Cộng đoàn phụng vụ thân mến,
Chúa Giêsu Kitô là Vua vũ trụ và là Vua cai trị cuộc sống của chúng ta. Đức Kitô thực sự là một vị Vua đầy uy quyền, nhưng đầy lòng nhân từ, tha thứ và thương yêu. Dẫu là vị Vua trên các vua, Chúa trên các chúa, nhưng Ngài đã trở nên giống như chúng ta mọi đàng ngoại trừ tội lỗi, để có thể yêu thương, phục vụ, thông chia buồn vui của con người. Bởi Ngài nói : “Con Người đến không phải để được người ta phục vụ, nhưng để phục vụ và hiến mạng sống làm giá chuộc muôn người” (Mt 20,28). 
Xin cho tất cả chúng ta, nhất là bà con trong họ đạo Sakeo nhận Chúa Giêsu, Vua Vũ Trụ làm bổn mạng, thì cũng luôn biết đặt trọn vẹn niềm tin của mình vào vị Vua Giêsu tối cao. Biết trung thành nghe theo sự hướng dẫn của Đức Vua mình tôn thờ là: sống yêu thương, hiệp nhất và sẵn sàng hy sinh phục vụ trong tinh thần khiêm tốn quên mình như Ngài, nhờ sự trợ giúp của Mẹ Maria và Thánh Cả Giuse.
Thánh lễ hôm nay, chúng ta cũng hiệp ý cầu nguyện cho các linh mục, đặc biệt là cho cha sở chúng ta nhân ngày bổn mạng và kỉ niệm 10 năm LM.
Xin Chúa ban cho cha luôn trung thành bước theo Vua Kitô là LM tối cao, trở nên LM tài đức, khôn ngoan, thánh thiện, nhân từ để làm sáng danh Chúa và phục vụ cho nhu cầu phần rỗi các linh hồn nhờ sự trợ giúp của thánh Clêmentê, vị thánh bổn mạng của cha.
Cùng hiệp dâng trong thánh lễ tạ ơn hôm nay còn có sự hiện diện quý báo của cha…..đặc biệt là quý cha bạn và quý anh em cùng lớp với cha sở chúng ta.
Xin Chúa cho quý cha cứ bước mãi, cứ tiến mãi một cách quảng đại, hân hoan và bình an trong tình yêu Chúa Kitô là Vua, nhờ lời cầu bàu của Đức Maria, Thánh Giuse, thánh Cêcilia, Clêmentê và các thánh tử đạo Việt Nam.
Như tấm bánh càng bẻ ra lại càng nhân thêm mãi.
Như rượu thật càng để lâu càng thơm ngon.
Như hy lễ vét cạn đời mình cho Chúa và cho mọi người
Như tình yêu của trái tim Vua Giêsu luôn thổn thức vì nhân loại…
Xin Chúa kiện toàn niềm tin và ban ơn hiệp nhất, bình an cho tất cả quý ông bà và anh chị em hiện diện trong thánh lễ hôm nay.
Với những ý nghĩa và tâm tình đó, chúng ta cùng sốt sắng tham dự thánh lễ tạ ơn đặc biệt này.
Giờ đây, kính mời cộng đoàn phụng vụ cùng đứng và hướng về đoàn rước.

DẪN LỄ BỔN MẠNG CHA SỞ

Trọng kính quý cha, kính thưa cộng đòan,

Hôm nay trong bầu khí vui mừng của ngày lễ mừng kính thánh Clêmentê, giáo hoàng thứ nhất tử đạo, họ đạo Sakeo chúng ta vui mừng quy tụ bên nhau để hiệp dâng thánh lễ tạ ơn và chúc mừng bổn mạng cha sở họ đạo Sakeo thân yêu của chúng ta.

Thánh CLÊMENTÊ  thứ nhất, Giáo hoàng, Tử đạo là vị giáo hoàng trị vì trong 10 năm chỉ nhờ bức “thư gửi giáo hữu Côrintô”.
Vào thế kỷ thứ IV có lưu hành những chứng thư đầy huyền thoại. Theo đó, cha ngài là Phaustin thuộc dòng dõi Gia-cóp. Sinh tại Roma, được nuôi dưỡng trong Do Thái giáo.
Thánh Clêmentê đã nghe theo những diễn từ của các thánh tông đồ và trở thành môn đệ các ngài.
Ngài đã theo Thánh Phaolô trong các hành trình đi truyền giáo và đã trở thành đấng kế vị thứ ba của Thánh Phêrô.
Vua Trajanô đang bách hại các Kitô hữu biết được rằng: vị giáo hoàng đã đem được nhiều người trở lại đạo. Ông kết án ngài phải làm việc khổ sai tại các hầm mỏ bên kia Bắc Hải, trong các miền hoang vắng. 2.000 Kitô hữu đẽo đá tại đây chịu cảnh khát nước thảm khốc.
Tương truyền rằng Thánh Clêmentê cầu nguyện rồi lên một ngọn đồi và thấy một con chiên ghi dấu chân đúng vào chỗ có dòng nước tươi mát vọt lên làm giảm khát cho người mang án.
Nhà vua khi biết được rằng Thánh Clêmentê đã dùng lời nói và phép lạ để an ủi các Kitô hữu, liền sai các sứ giả tới cột cổ ngài vào một cái neo rồi ném xuống biển. Lệnh đường thi hành. Nhưng trong khi các tín hữu cầu nguyện trên bờ, họ thấy dòng nước rút đi một cách lạ lùng và có thể đưa xác vị tử đạo lên đất liền.
Điều chắc chắn là bức thư của Thánh Clêmentê đã thành một trong các tài liệu quý giá của Kitô giáo thời Chúa xưa. Các Kitô hữu Côrintô chạy đến Đức Giáo hoàng để tìm hoà giải những cuộc tranh chấp, đã kính cẩn đón tiếp thư của ngài. Những thư này được đọc cho các cộng đoàn tín hữu.
Thư của Thánh Clêmentê chứng thực việc Thánh Phêrô đến và chịu chết ở Roma, việc Nêrô bắt các Kitô hữu làm trò mua vui.
Thư cũng gợi ý cho chúng ta việc tổ chức Giáo hội. Giữa các sự việc lớn lao khác, thánh Clêmentê đã nói:
"Ai mạnh hãy lo cho người yếu. Người giàu hãy giúp đỡ người nghèo và người nghèo hãy chúc tụng Chúa và điều Ngài muốn cung ứng cho các nhu cầu của họ. Người khôn ngoan hãy tỏ ra khôn ngoan không phải chỉ trong lời nói mà còn trong các việc lành. Người khiêm tốn đừng nóí gì về mình và đừng tìm phô diễn hành động của mình. Người lớn không thể tồn tại mà không có người nhỏ và người nhỏ cũng không thể tồn tại mà không có người lớn... Thân thể không thể bỏ qua sự phục vụ của những chi thể nhỏ bé hơn.
Các tín hữu còn học biết qua những âu lo và sống đời sám hối, mỗi người phải biết vâng phục để trở nên tôi tớ hoàn tất vinh quang Thiên Chúa. Đức Kitô đã không đến trong kiêu sa, nhưng đã tự hạ, đã chịu khổ cực. Vậy phải nên thánh và tín thác cho Chúa."
Ngài là người đã sống họa lại hình ảnh của Chúa Giêsu nhân từ, hiền hậu. Ngài đã sống trọn vẹn con người của Ngài đến nỗi ta có thể nói được như thánh Phaolô:" Tôi sống nhưng không phải tôi sống mà là Ðức Kitô sống trong tôi ". 
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, chúng con khâm phục Chúa đã làm cho thánh Cơ-lê-men-tê là tư tế và tử đạo của Ðức Kitô biết lấy máu đào mà minh chứng những mầu nhiệm thánh nhân cử hành,và biết nêu gương sáng để củng cố Tin Mừng người rao giảng.
Hôm nay, mừng kính thánh Clêmentê là vị thánh mà cha sở chúng ta nhận làm bổn mạng, trong niềm phấn khởi vui mừng nhân ngày mừng bổn mạng cha, chúng ta hãy tỏ lòng yêu mến chân thành với cha bằng việc cầu nguyện thật nhiều cho cha. Nguyện xin thánh Clêmentê, quan thầy cùa cha, tiếp tục cầu bàu cùng Chúa cho cha được luôn an mạnh, đầy tràn niềm vui va ơn Chúa xác hồn, để Cha đủ sức chu toàn nhiệm vụ mục tử đối với đoàn chiên mà Chúa và Giáo Hội trao phó.
Xin mời cộng đoàn đứng!
Sau lời nguyện hiệp lễ:
- chúng con kính mời quý cha và quý khách an tọa. sau đây một đại diện của họ đạo sẽ có đôi lời cảm tạ quý cha và quý khách cũng như vài lời tâm tình chúc mừng bổn mạng cha sở Clêmentê của chúng con. Xin mời cộng đoàn Sakeo đứng!


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

  SUY NIỆM LỜI CHÚA TUẦN XXXIV THƯỜNG NIÊN Lm. Nguyệt Giang CHÚA NHẬT XXXIV THƯỜNG NIÊN-B KÍNH TRỌNG THỂ CHÚA KITÔ, VUA VŨ TRỤ Đn 7,...